خىتاي بىلەن تۈركىيە ئەنقەرەدە كىلاسسىك نادىر ئەسەرلىرىنى ئۆزئارا تەرجىمە قىلىپ نەشر قىلىش ئەسلەتمىسىنى ئىمزالىدى.
خەۋەر تۈرك تورىنىڭ خەۋىرىدە بىلدۈرۈلۈشىچە، خىتاي مەركىزىي كومىتېت تەشۋىقات بۆلۈمىنىڭ مۇئاۋىن باشلىقى ۋاڭ گاڭ تۈركىيە مەدەنىيەت ۋە ساياھەت مىنىستىرلىقىنىڭ مۇئاۋىن مىنىستىرى نادىر ئالپ ئارسلان بىلەن بىرلىكتە ئەنقەرەدە «خىتاي ئاخبارات-نەشرىيات ئىدارىسى بىلەن تۈركىيە جۇمھۇرىيىتى مەدەنىيەت ۋە ساياھەت مىنىستىرلىقىنىڭ كىلاسسىك نادىر ئەسەرلەرنى ئۆزئارا تەرجىمە قىلىپ نەشر قىلىش توغرىسىدىكى ئەسلەتمىسى»نى ئىمزالىغان. خەۋەردە قەيت قىلىنىشىچە، بۇ خىتاي بىلەن تۈركىيەنىڭ نەشرىياتچىلىق ساھەسى، مەدەنىيەت ساھەسى، ئىلىم ساھەسىدىكىلەرنىڭ خىتاي-تۈركىيە مەدەنىيەت ئالماشتۇرۇش، ئۆزئارا ئۈلگە ئېلىشنى ئورتاق ئىلگىرى سۈرگەنلىكىنىڭ ئىپادىسى ئىكەن.
خەۋەردە يەنە مەزكۇر ئەسلەتمىگە ئاساسەن، خىتاي بىلەن تۈركىيە ئىككى تەرەپ دۆلەتنىڭ كىلاسسىك ئەسەرلىرى ۋە مۇھىم ئەسەرلىرىنى ئۆزئارا تەرجىمە قىلىپ نەشر قىلىشنى قوللايدىكەن. ئىككى دۆلەتنىڭ كىلاسسىك ئەسەرلىرى ئارقىلىق، خىتاي بىلەن تۈركىيە خەلقى ئارىسىدا كۆۋرۈكلۈك رول ئويناپ، خىتاي-تۈركىيە مەدەنىيىتىنىڭ ئۆزئارا ئۆگىنىشىنى، خىتاي-تۈركىيە ئىستراتېگىيەلىك ھەمكارلىق مۇناسىۋىتىنىڭ تېخىمۇ زور تەرەققىياتىنى ئىلگىرى سۈرۈشكە ھەر ساھەدە كۈچ قوشىدىغانلىقى بىلدۈرۈلگەن.
تەييارلىغۇچى: ئابدۇخەبەر رەجەپ